10/25/10

Secret Video Tape 2 (ENGLISH)

The continuation of Secret Video Tape, which was previously posted here! Big beefy guy getting tied-up and gang-raped? I like when Matsu dips his toe into non-con . . .

Download Part 2 here!

Or, if you missed part 1 the first time, get them both in one download!

14 comments:

  1. ...this has just made my day a whole lot more awesome.

    ReplyDelete
  2. I can never see these down loadable comics. T_T

    ReplyDelete
  3. New Matsu. This is great news. Thank you so much Croup XD

    ReplyDelete
  4. ...this has just made my day a whole lot more awesome. [2]

    ReplyDelete
  5. Hey, what can I download this on? It won't open on my abdoe or anything like that

    ReplyDelete
  6. You can download it on . . . the internet? I don't really understand the question.

    If you guys are having technical problems, you have to actually let me know what they are or I can't help.

    ReplyDelete
  7. Turned out my anti-virus software stopped it, all cool now

    ReplyDelete
  8. I should note that, having a chance to read it, it was everything I could have wished for and then some.

    ...would it be alright if I pointed out one small thing I noticed, though?

    ReplyDelete
  9. I downloaded it but I don't have a program to view...any recommendations?

    ReplyDelete
  10. Is there no way you post it entirely on your blog pleeeaaaaase??

    ReplyDelete
  11. Anon, they're just regular .jpgs Anything that lets you view images should work fine. *_*

    Unless you mean you can't unzip it, in which case you could probably just use winrar.

    And sure Inferno, I welcome constructive criticism.

    ReplyDelete
  12. All right.

    (Disclaimer: I think I've made it abundantly clear that I really appreciate your work, and think they're all of really high quality - SVT2 being no exception.)

    The one thing I noticed - which is a rather small, but significant detail - is that the spelling of Captain Sekimoto's name isn't consistent. IIRC, in the first part, it's consistently spelled "Sekimoto," but in Part 2, the translation alternates between "Sekimoto" and "Sekimato." Unless I'm not following correctly and two characters have extremely similar names.

    ReplyDelete
  13. . . . d'oh. That's completely my slip-up, lol. The scripts for both parts put his name as SekiMAto. I must've accidentally switched it around during my rewrite.

    And of course, also missed it during my five or so read-throughs to make sure there were no little mistakes exactly like that one. xD;;

    THANKS INFERNO. Now I gotta go back and release a corrected version later. (I need a beta-reader)

    ReplyDelete
  14. Think of it this way: If I was doing what I SHOULD have been doing when I read it, I wouldn't have noticed anyway!

    (And like I said, it's a minor detail.)

    ReplyDelete